Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Classical language children's books

From:Ray Brown <ray.brown@...>
Date:Wednesday, January 14, 2004, 11:49
On Tuesday, January 13, 2004, at 09:42 AM, Jonathan Lipps wrote:

> I saw it on the internet once as 'Arrioi Potter, where the final iota in > 'Arrioi is of course subscript, and ' is rough breathing. Acute accents on > the alpha in the first word and omicron in the second.
Presumably dative case.
> The "er" ending is > nice, since it fits with names like Alexander.
...except that the _Greek_ form of the name is Alexandros.
> Maybe it will decline to > Pottros? Haha.
-ttr- is a strange combo for ancient Greek. Why not use the Greek word for 'potter' (kerameus)? After all, the English surname is derived from the common noun 'potter'. As for the first name, medial -rr- was [rr_h] in the ancient language (which is why the Romans always transcribed Greek double rho as 'rrh'. The medial aspiration would cause any initial aspiration to be lost, so beginning the name with the rough breathing (spiritus asper) would not be true to real ancient Greek practice if double -rr- is kept. APPIOC KEPAMEYC [arr_hios keramews] (which the Romans would've transcribed: Arrhius Cerameus)?? Ray =============================================== http://home.freeuk.com/ray.brown ray.brown@freeuk.com (home) raymond.brown@kingston-college.ac.uk (work) =============================================== "A mind which thinks at its own expense will always interfere with language." J.G. Hamann, 1760

Reply

Jonathan Lipps <conlang@...>