Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: French expressions in English (Re: OT CHAT:Asperger'ssyndrome)

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Saturday, June 24, 2000, 3:04
Nicole wrote:

>Thomas R. Wier wrote: >> >> Nik Taylor wrote: >> >> > John Cowan wrote: >> > > I have never seen a list anywhere, but there are lots (forgive
errors, I'm
>> > > working from memory only): au point, au pied de la lettre, double
entendre
>> > > (archaic French), cestui que trust (legal phrase, also arch. Fr.), de
rigueur,
>> > > je ne sais quoi, bon mot. >> > >> > Please forgive any mis-spellings. :-) >> > >> > Add RSVP (Réspondez s'il vous plâit), déja vu, jamais vu, presque vu, >> > nom de plume, nom de guerre, c'est la vie, la creme de la creme, >> > savoir-faire, laissez-faire [belief that the government should not >> > interfere with the economy in any way], en passant [a chess term], en >> > masse, joi de vivre >> >> Let's not forget: <éminence grise>. That's one I use when the people >> I'm with don't mind my being obnoxious. > >Let's also not forget: raison d'être, faux pas, faux ami...and many >many more.>
bête noire, hors d'oeuvre, canapé, entrée, gaffe, hors de combat, carte blanche ("take Blanche home" ;-)). Eventually we'll get them all.