Re: CHAT: Reformed Latin-script writing for natlangs
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Thursday, May 4, 2000, 14:03 |
Herman Miller wrote:
> There's a whole page of the Unicode book (the second half of Latin Extended
> Additional) that's filled with mostly characters necessary for writing
> Vietnamese (specifically from U+1EA0 to U+1EF9). That's a lot of extra
> characters!
Note, however, that these are only necessary for backward compatibility
with 8-bit character sets and fonts. The True Unicode Way uses the
combining characters in the U+0300 block with appropriate Vietnamese
fonts that ligature things correctly (i.e. acute+circumflex is rendered
side-by-side, not one above the other).
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <jcowan@...>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)