On Fri, 13 Oct 2000 00:19:19 -0400, H. S. Teoh <hsteoh@...>
wrote:
<...>
>Hokkien: [ti~O~1 hui4 sV"n1]
> (Note: the tone numbers are probably totally incorrect. I
> borrowed the closest Mandarin's tone numbers since that's
> what I know. Douglas Koller: care to give the right tone
> numbers here? :-P)
>
>Mandarin: [tSaN1 huE4 CV:N1]
> (Not sure about the [tS], I *think* it's right. The tone
> numbers are definitely correct here :-P)
What's the Pinyin for huE4? Looks like a forbidden syllable.
And what's the Pinyin for the rest? Chang_ / Zhang_? Ceng_ / Zeng_?
Do you know the glyphs?
It's easy to find the Pinyin on this site: http://zhongwen.com/ (you
probably know). They allow searching by radical or stroke count.
>
>English: [t<h>i:o huE CEN] or
> [t<h>i:o huI CEN] or even
> [t<h>i:o hui CEN]
> This pronunciation is probably a result of the way I spell
> my name in English... and no, it certainly sounds nowhere
> near what it "should" be.
>
Basilius