Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Translation project: Plato's Cave Allegory

From:Tom Wier <artabanos@...>
Date:Friday, April 2, 1999, 20:48
Hey, all!  I've thought of what might be a fun new translation project
for the list:  the passage in Plato's dialogue, the Republic, called "The
Allegory of the Cave". While not directly related to language, it
discusses the nature of how humans perceive the world around them,
and so could be seen as touching on psycholinguistics.   It's kinda long,
so it might be a little challenging, both from a sociocultural view and from
just the sheer amount of translation required.  But who knows?  We
might learn a lot about what our concultures/languages.

Here's a good link:
<http://members.xoom.com/_XOOM/the_republic/restatem.htm#book7>

(It's a dialogue, between Socrates [the "I" of the passage], and Glaukon
[here called "Grey"], his interlocutor.)

=======================================================
Tom Wier <artabanos@...>
ICQ#: 4315704   AIM: Deuterotom
Website: <http://www.angelfire.com/tx/eclectorium/>
"Cogito ergo sum, sed credo ergo ero."

There's nothing particularly wrong with the
proletariat. It's the hamburgers of the
proletariat that I have a problem with. - Alfred Wallace
========================================================