Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Announcement: New auxlang "Choton"

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Monday, October 4, 2004, 15:48
Hi!

"Pascal A. Kramm" <pkramm@...> writes:
> On Mon, 4 Oct 2004 08:25:15 -0000, Christian Thalmann <cinga@...> wrote: > >... > >the chart are both wrong. Standard German short ä is /E/ > >and indistinguishable from short e in pronunciation, > >while long ä is realized as either /E:/ or (more commonly > >nowadays) /e:/. > > I disagree, it clearly IS distinguishable. An English speaker generally > hears no difference between these two sounds, but that doesn't mean that > there isn't one.
Christian knows German quite well...
> A good example here is the German word "Ärger" (engl. "anger"). Ith is given > as /ErgEr/ in the dictionary,
Hmm, it should rather be /"Er.g@r/ phonemically and ["?E6.g6] phonetically.
> which is clearly wrong as there is a notable > difference between the 'ä' and the 'e'.
The graphemes are different, but the phonemes are both /E/, just as Christian said.
> The word is neither "Ärgär" nor "Erger", but "Ärger".
The last |e| in |Ärger| is /@/, of course, so that is different from /E/.
> Another example: Sanskrit ... > ... > A European speaker will generally hear no differerence between these two, > but that still doesn't mean that there is no difference!
I can hear the difference quite easily. This does not mean that |ä| and |e| are different, though. And I'm a native speaker of German, but there is no difference between |er hält| and |erhellt|, both have ...[hElt] |Sätze| and |setze|, both are ["zE.ts@] Further, why do you think the spelling reform could change spellings like |aufwendig| to |aufwändig|? The reason is, that this is phonemically equivalent. **Henrik