Re: Irish proverb
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Thursday, October 15, 1998, 0:39 |
vardi wrote:
> > "It's bad manners to talk about ropes in the house of a man whose father
> > was hanged." - Irish proverb
>
> In Hebrew:
> lo mazkirim Hevel beveyto shel haniddon lemavvet =
>
> "You don't mention the rope in the condemned man's house"
>
> I wonder which came first?
Interesting. My guess would be that it's merely a parallell thought.
I.e., that politeness depends on the situation, you must keep in mind
who you're speaking with, and that you can't have a blanket statement to
cover all situations (at least, that's my interpretation).
--
"It's bad manners to talk about ropes in the house of a man whose father
was hanged." - Irish proverb
http://members.tripod.com/~Nik_Taylor/Conlang/W.html
ICQ: 18656696
AOL: NikTailor