Re: .sig (was: Re: Many consonants)
From: | nicole <nd003k@...> |
Date: | Thursday, November 8, 2001, 20:49 |
Josh Roth froge sionk:
> In a message dated 11/7/01 5:46:00 PM,
> nd003k@MAIL.ROCHESTER.EDU writes:
> >> We-ell, your new sig is crying out to be refuted too.
> >>
> >> (It's not possible to determine the truth value of the
> >> sentence "This
> >> statement is a lie", for instance. Guess why I use it
> as
> >> my sig at a Msg Brd
> >> that I frequent.)
> >>
> >sigh...
> >
> >fuzzy blue monkeys...
> >..nicole
> >
> >ps. mess with the monkeys and you'll regret it
>
> I can't help messing a little bit :-) In Eloshtan:
> jiqek qelek nimmekel
> /"ZIxEk "xElEk "nIm_kEkEl/
> (/m_k/ is creaky voiced /m/
> fuzzy.PL blue.PL monkey.PL.MOD
>
> Josh Roth
well i suppose i ought to translate my own catchphrase... in
draalkathu:
shmuli atae muhnkia
fuzzy blue monkey.PL
(i'm not quite sure how to transcibe it but muhnkia is
basically the american pronounciation with an a on the
end... monkey is one of my favorite words so i really
couldn't mess with it for my language (the word for crazy
also comes from monkey :)))
in whatever system it is i'm learning in linguistics (i
think it's a combination of IPA and something else)
[s(with hatcheck)muli ate m^nkia]
fuzzy blue monkeys...shmuli atae muhnkia... jiqek qelek
nimmekel...
..nicole