Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT anecdotage (was: Easy and Interesting Languages -- Website)

From:Barbara Barrett <barbarabarrett@...>
Date:Thursday, May 27, 2004, 11:21
> > Talking about "anecdots", I don't know the exact > > meaning of the word in English, but in French, it > > justs means a short unimportant story you might tell > > when chattering with friends. It doesn't have to be > > funny at all - might even be tragic.
> Ray wRote; > Yep - 'anecdote' means much the same in English. I's often - tho by no > means always - associated with older people and their habit of beginning > "Now, when I was a boy....."/ "Now, when I was a girl....". Some people > humorously refer to this stage in one's ife as their "anecdotage" ;)
Barbara In British English it means an amusing or entertaining tale, usually told in an afer dinner environment. Unlike a joke it dosn't have a punch line. It's not associated with any age group. Barbara