Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

CHAT anecdotage (was: Easy and Interesting Languages -- Website)

From:Ray Brown <ray.brown@...>
Date:Thursday, May 27, 2004, 5:11
On Wednesday, May 26, 2004, at 01:24 PM, Philippe Caquant wrote:

> Talking about "anecdots", I don't know the exact > meaning of the word in English, but in French, it > justs means a short unimportant story you might tell > when chattering with friends. It doesn't have to be > funny at all - might even be tragic.
Yep - 'anecdote' means much the same in English. I's often - tho by no means always - associated with older people and their habit of beginning "Now, when I was a boy....."/ "Now, when I was a girl....". Some people humorously refer to this stage in one's ife as their "anecdotage" ;)
> But if you say to > Russian people "Ja vam rasskazhu anekdot" (I'll tell > you an anecdot), they will all expect eagerly the end, > in order to burst of laughing. "Anekdot" HAS to be > funny in Russian. Better to know it before.
I see - what we call a 'joke' in English :) Ray =============================================== http://home.freeuk.com/ray.brown ray.brown@freeuk.com (home) raymond.brown@kingston-college.ac.uk (work) =============================================== "A mind which thinks at its own expense will always interfere with language." J.G. Hamann, 1760

Replies

John Cowan <cowan@...>
Barbara Barrett <barbarabarrett@...>