Re: German and English (was Re: Losing languages ...)
From: | BP Jonsson <bpj@...> |
Date: | Thursday, September 25, 2003, 16:25 |
At 19:56 24.9.2003 -0700, Elliott Lash wrote:
>oops, as Tristan pointed out, there was no long /a/ in
>Proto-Germanic, I meant to write /aj/. This stayed in
>German and became /a:/ in Old English, becoming /o:/
>in Modern English
Quite. You have
English: *stain > *sta:n > *stO:n > sto:n > stOun > st@Un
German: *stain > *stEin > Staen
There is also Swedish: *stain > *stEin > ste:n
Thou Icelandic is much funkier: *stainz > *stEin: > stEit_n
Then there is also
English: *mi:n > *m@in > maIn
German: *mi:n > *mein > maen
Just to confuse things...
At 07:12 25.9.2003 +0100, Joe wrote:
> >
> > I do know that Gmc *[long u] diphthongized > aw in both: Haus-house,
> > Maus-mouse et al., but then there's the peculiar correspondence in--
> > Germ. Straum - Du. stroom - Eng. stream
> > Traum - droom - dream
> > Baum - boom - beam etc.
> > and I don't recall what that reflects. As you can see, the Germ. GVS was
> > different from the Engl. GVS.
>
>That's OE |ea|[&a]>[i:], don't ask me how.
Actually that's
*&:@ (or @: according to some) > E: > e: > i:
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
A h-ammen ledin i phith! \ \
__ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /Gaestan ~\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)
Replies