Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Getting started with a newborn lang

From:Jeff Jones <jeffsjones@...>
Date:Saturday, March 2, 2002, 6:31
On Fri, 1 Mar 2002 14:11:26 EST, J Y S Czhang <czhang23@...> wrote:

> > Try out the rather simple Liezi quote below - one of my new sig lines, if >any of you so desire... (I hope my Italian translation of the English is >correct... & that my Romanization of the Japanese quote, too, is right or >at least makes sense. Feedback wanted & needed. Thanx). > > czHANg with much regards & fondness to all (some more than others, >naturally) > >~§~ > >"...So what is life for? Life is for beauty and substance and sound and >colour; and even those are often forbidden by law [socio-cultural >conventions]. . . . Why not be free and live your own life? Why follow >other people's rules and live to please others?..." ~Lieh-Tzu/Liezi, >Taoist Sage >(c. 450- c. 375 BCE) ~~~ > ><< Così che cosa è la vita per? La vita è per la bellezza e sostanza > e suono e colore; e perfino quelli sono spesso proibiti per legge > [ convenzioni socio-culturali ]. Perchè non essere libero e non vivere > la vostra propria vita? Perchè seguire le regole della gente e vivere > prego ad altre? >> ~~~ > Lieh-Tzu/Liezi, Salvia Di Taoist (c. 450- c. 375 BCE)
The thing that jumped out at me right away was the word "Salvia". I thought that it meant sage in the sense of herb or spice, not wise guy, uh, person. The Italian dictionary I looked at seems to concur, giving saggio or savio (and perhaps some other words) for the latter. How about "Saggio Taoista"? Jeff J
>~§~ _JINSEI WA GEJUTSU DE ARU_ ~§~ > <from Japanese> = LiViNG LiFE AS ART... LiFE IS ART > < dal giapponese > = ViTa ViVeRe CoMe ARTE... La ViTa È L' ARTE