>>Charlie wrote:
>> Never test the water with both feet.
>Roger Mills <rfmilly@M...> wrote:
>yanda lunda ñoni sawuni umit aceçti loroni
>do.not ever test water.the use foot.pl.your both.of-them
>Much more emphatic: yanda talúnda ('never')... "Don't _ever_...
>The literal-minded Kash might want to know whether you were testing
>the depth of the water (nuroni sawu) or its temp. (fasañi
['hotness']
>sawu)
When I translated this I assumed it meant "depth." I never thought
of
this nuance. That's probably because I always test water temp with
my
elbow! :-)
Charlie
http://wiki.frath.net/user:caeruleancentaur