Re: CHAT: various infotaining natlang tidbits
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Wednesday, June 14, 2000, 1:25 |
Danny Wier wrote:
> The verb _bilong_ I assume is from English "belong"
Actually, it's used as a preposition, "of", and Tok Pisin is
zero-copula, apparently. So, "ples bilong yu" = "place of you" = "your
place"
> E pluribus unum. We Americans believe in diversity, as long as everybody
> speaks English.
Actually, "e pluribus unum" is kind of anti-diversity, when you think
about it, "from many, one" - out of many sources, differences disappear
and we become one, the melting pot. At least, that's how I've always
seen that motto.
--
"If the stars should appear one night in a thousand years, how would men
believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of
the city of God!" - Ralph Waldo Emerson
"Glassín wafilái pigasyúv táv pifyániivav nadusakyáavav sussyáiyatantu
wawailáv ku suslawayástantu ku usfunufilpyasváditanva wafpatilikániv
wafluwáiv suttakíi wakinakatáli tiDikáufli!" - nLáf mÁldu nÍmasun
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTailor