Re: Sound change rules for erosion
From: | Amanda Babcock <ababcock@...> |
Date: | Thursday, November 20, 2003, 4:15 |
Update to the sound change effort!
On Wed, Nov 19, 2003 at 06:01:11PM -0500, Amanda Babcock wrote:
> I currently have:
>
> C=ptkmlrswh
> V=aeiuo
> all syllables CV
>
> Root words are 3-4 syllables long. There are 1-syllable derivational
> infixes (they go before the final syllable) and 2-syllable suffixes (maybe
> also prefixes).
>
> Accent is on the first syllable, with a dactyllic pattern (secondary
> accent on 4th and, if there is one, 7th syllable). A secondary accent
> is on the following syllable, with the third (sixth, ninth) syllables
> very short.
>
> In the first stage of sound change, the short syllables lose their vowels.
> This makes for entertaining changes to infixes and suffixes depending on
> the length of the original word.
It may have been noticed before that my actual results were not as
advertised. I was exempting word-final short vowels. I've revoked that
exemption, giving the daughter lang a mix of words ending in vowels and
consonants, with the added benefit of mysterious vowels that pop back up
in the event of infixes (tragically, this makes suffixes for some words
more straightforward, darnit - but I expect great things when I bring
in prefixes!). New results below.
kiwo noun suffix in/under
wuta noun suffix on/touching
sipa noun suffix near
lo verb infix "on"; makes transitive
ki verb infix causative; makes transitive
ke verb infix "to" (as in go to); makes transitive
ru verb infix "with, bringing"
wi verb infix inceptive
pe verb infix completive
pamawape --> pámawpé woman
pamawapekiwo --> pámawpékiwo in/under the woman
pamawapewuta --> pámawpéwuta on/touching the woman
pamawapesipa --> pámawpésipa near the woman
kowapo --> kówap child
kowapokiwo --> kówapkíwo in/under the child
kowapowuta --> kówapwúta on/touching the child
kowaposipa --> kówapsípa near the child
taloki --> tálok house
talokikiwo --> tálokkíwo "in/under the house"
talokiwuta --> tálokwúta "on/touching the house"
talokisipa --> táloksípa "near the house"
serumu --> sérum sit (intrans)
serulomu --> sérulmú sit on (trans)
serukimu --> sérukmú seat someone (trans)
serurumu --> sérurmú sit holding (trans)
lelipe --> lélip go (intrans)
lelikepe --> lélikpé go to
lelirupe --> lélirpé bring, carry, take
lelikipe --> lélikpé make go, send
lelilope --> lélilpé go on, ride
teluhehu --> téluhhú burn (intrans)
teluhekihu --> téluhkíhu burn (trans)
teluhewihu --> téluhwíhu catch fire
teluhepehu --> téluhpéhu burn up
Any more suggestions for how to make it sound deep, naturalistic in a
Germanic way, and have more phonemes and fewer syllables?
Thanks,
Amanda
Replies