Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Wenedyk (jara: Ath_aeldhôf-vy!)

From:Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>
Date:Friday, December 20, 2002, 15:29
 --- John Cowan skrzypszy:

> > But what I actually meant by my question, is what the effect might be on a > > native speaker of Welsh. The opposite, perhaps? > > I realized that, but since my tongue is not long enough to compass the > language of Heaven, I couldn't comment. Here is, however, an article > on how Quenya seems to a Finnish native speaker: > http://www.sci.fi/~alboin/finn_que.htm
Interesting. I'll read that later.
> Okay, impressionistic report. Looking at just the W., I don't follow it, > but I do manage to pick out recognizable elements ("szy", "kod faczesz", > etc.) > Then when I read the English, and look back at the Wenedyk, it more or > less makes sense -- I see what's going on. In a connected discourse with a > known subject matter, it might be easier.
Thanks. I'll see what I can do.
> BTW, I remember reading (probably in _Major Languages of the World_) that > the Polish nasal phonemes merged into just one (written o-slash) in the > Middle Ages and were later divided again on non-historical lines. If > something like this happened in Wenedyk, we would expect to see occasional > "e," where Latin had a back vowel and vice versa.
Well, I don't remember exactly how that development went, but basically it is true. AFAIK they first merged into one and then were separated again on the basis of length. I must check the details, though. Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com

Reply

Padraic Brown <elemtilas@...>