Yoon Ha Lee wrote:
> Ah. Gotcha. Thanks for the clarification. :-) My teach-yourself book
> does give "sayonara" as a conversation-ender but the context wasn't clear.
> I'll have to remember that.
I get the impression that it depends on the speaker, some people use
"sayonara" lightly, while others only use it for a permanent good-bye.
> deferential: -(seu)mnida
> polite: -eoyo/-ayo
> blunt: -so/-o (infrequent)
> familiar: -ne (infrequent)
> intimate: -eo/-a
> plain: -ta/da
Yikes! *Six* levels? Makes -masu in Japanese seem pretty pathetic.
:-)
> Since this list is probably about half my elders and half age-
> mates/youngers, maybe I should just hedge my bets:
Better to be too polite than not polite enough, right? :-)
--
"No just cause can be advanced by terror"
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTaylor42