Re: Romanization of Japanese
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Sunday, December 7, 2003, 17:35 |
En réponse à Via_Acadon :
>Has there ever been any attempt to Romanize Japanese
>without ANY reference to the traditional syllabaries? It seems
>to me that the result would be a very different appearance on
>the page since some "vowels" appear swallowed, etc..
>Leo
Since the "swallowed" (really unvoiced) vowels are actually *still* there
and their appearance is easily predictable, I doubt it would change
anything. As for other sounds, like the geminates, palatals, etc..., I find
the romanisation I know and use already doesn't take much the traditional
syllabaries into account (for instance by writing "fu" instead of "hu" or
"chi" instead of "ti"). The only thing it takes into account is the actual
pronunciation... (or at least a phonemic representation of it).
Christophe Grandsire.
http://rainbow.conlang.free.fr
You need a straight mind to invent a twisted conlang.
Reply