Re: ANADEWISM: Natlangs that do comparison with true verbs?
From: | Rene Uittenbogaard <ruittenb@...> |
Date: | Monday, November 8, 2004, 22:03 |
I wrote:
> Man is inferior to wolf in ferocity.
> (I'm not sure about the choice of the preposition "in" in that
> last English sentence; is that correct?)
Keith Gaughan wrote:
> Perfect english.
Carsten Becker wrote:
> René: Maybe it would have been better to choose "as for"
> instead of the second "is". Maybe it would have been
> better, too, to say "was seine Wildheit betrifft" (what
> concerns his ferocity) instead of "in seiner Wildheit".
Thanks for your remarks!
I wasn't sure whether I could say:
Man is inferior to wolf in ferocity.
Man is inferior to wolf with respect to ferocity.
Man is inferior to wolf as concerns ferocity.
Carsten suggests if I understand correctly:
Man is inferior to wolf as for ferocity.
Man is inferior to wolf what concerns his ferocity.
My dictionary lists "as concerns" as a synonym for "in respect to";
should I have used that instead?
Man is inferior to wolf in respect to ferocity.
So which sentences are correct? And what is more, which sentences are
usual/unusual?
Choosing the right preposition is currently one of the things that I
find hardest about English. I'd really appreciate it if you would keep
correcting me :)
BTW, is there a general term for "prepositional constructs" like "with
respect to"? I usually refer to them as "compound prepositions", but
what is the official terminology?
Emoráni,
René
Replies