Re: English syllable structure (was, for some reason: Re: Llirine: How to creat a language)
From: | Tristan Alexander McLeay <anstouh@...> |
Date: | Sunday, December 9, 2001, 0:46 |
On Sat, 8 Dec 2001, Roger Mills wrote:
> Maarten wrote:
>
>
> >Cheng Zhong Su wrote:
> >
> >> And in some times English can't
> >> define a word's meaning:'She went to bank.' what is
> >> the meaning of 'bank'?
> >
> >Well, it sound like a verb to me here.... sounds rather forceful too. I
> >think "to bank" means "to hit your hit against the wall for an extended
> >period of time, after having given up to explain to a bad-english-speaking
> >chinese guy that he is pleading his case on the wrong list". Is that
> getting
> >close?
> Under the circumstances, yes. In my first reading of the original msg., I
> thought "poor Tristan" had written that, and that it could mean "She went to
> [do her banking]", a leeetle odd but still comparable to "She went to
> shop". But now it's clear, Tristan is blameless.
Um... By Tristan you mean me, right? Are you saying you mistook me and
Cheng Zhong Su? (If so, good way to tell the diff. between me and him: I
punctuate correctly for Australia (although not for America, I admit), and
don't say that language A is vastly superior to language B.) Or are you
saying something completely different?
Tristan
anstouh@yahoo.com.au
War doesn't prove who's right, just who's left.
- BSD Games' Fortune