Carlos Thompson <chlewey@...> wrote:
> I've just remember that a famous Colombian writer said once in an inter=
view
> that he hated adverbs in -mente, and tried to avoid them in his writing=
s
> finding ways around. I have not in hand works in this guy in order to =
check
> the ways around but I don't thing it is difficoult to get his works bot=
h in
> Spanish or translated in any public library in Sweden or the USA. Actu=
ally
> the first time I read "Cien a=F1os de soledad" I borrow the book in a l=
ibrary
> in Stockholm.
I assume you mean Garc=EDa M=E1rquez, right? I didn't read "Cien
a=F1os de soledad"; I only read "Cr=F3nica de una muerte anunciada"
and I remember having thought "Wow, this is *awful*! How could
this become famous?" No offense intended here... Maybe I should
read "Cien a=F1os" (and see how many -mente adverbs are there in it :)
> Luh=EDz=F9langk=FBr=EB puh=EDz=F9langy=EFm=EAr=EB
> Luh=EDz=F9langk=FBr=EB puh=E9v=F9lay=EFm=EAyih=EDz=F9
> -- Hangkerim proverb
>=20
> Vec=FBr=EBrangk=FBr=EB
> -- Hangkerim proverb
What do these mean?
--Pablo Flores
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Alexander Graham Bell's Observation:
When a body is immersed in water,
the phone rings.