Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: fuzzy blue monkeys(was Re: .sig)

From:nicole dobrowolski <nd003k@...>
Date:Monday, November 12, 2001, 2:36
nicole is having grand fun with the monkeys (she is also
referring to herself in the third person for some unknown
reason... perhaps the utter lack of sleep she got last
night)... i don't know how i ended up typing fraumige
instead of flaumige i only looked it up in my
german/english/german dictionary 3 times... so i can no
longer tell the difference between l's and r's... but if you
think that was bad wait until she (there goes that third
person thing again) tries to translate it into Polish... (i
wonder how fast the ta (teaching assistant) would run away
(doror rakem) if i asked her?)

fuzzy blue monkeys...shmuli atae muhnkia...jiqek qelek
nimmekel...Luddiga blå apor...flaumige blaue
Affen...tódifai kówainG MANgKIi...
..nicole

ps. did i get the Etábnanni right Tristan? i'm afraid my
brain's really not functioning too well at the moment...

Tristan froge sionk (wrote):
> Seeing as I'm partly responsible for evilly going round > and forcing a new > .sig upon you, in Eta'bnanni (a'ªcute, pronounced > /rA_Lmn{_Ln/), it'd > be: > > (T: Transliteration of native orthographies. > N: A more phonetic alternative romanisation. > I: X-Sampa IPA. > NB: A morphemic breakdown in the alternative romanisation. > In the T, ' is an acute accent on the previous letter. > In the N, " is an umlaut and ` a grave accent on the > previous letter. > nG and Ng > > (There are two tones, low and normal.) > > T: to'difai ko'wainG MANgKIi. > N: to"`rifa" xo`ma"` manGkii > I: "T3\_Lrip\{ "xO_Lm{_L mANki: > NB: to"`rifa-i xo`ma-i` mangki-i > blue-NOM fuzz-INSTR monkey-NOM > > `Fuzzy blue monkey', also, `The blue monkey with fuzz', > although the > latter would best have the word 'ko'wainG to'difai > MANgKIi'. > > Tristan > anstouh@yahoo.com.au > > On Sun, 11 Nov 2001, nicole dobrowolski wrote: > > > Matt33 froge sionk (wrote): > > > Nor Vyääh! Actually, the Vyäähns > > > have never even seen a monkey as this animal does not > > > exist in Vaävy'yy.. > > > > > > > well i'm pretty sure Germans have seen monkeys and if my > > Deutsch skills have not completely deserted me fuzzy > blue > > monkeys would be: > > fraumigen blauen Affen (i think... or would it be > fraumige > > blaue Affen... if anyone on the list who knows German > would > > like to berate me for butchering the language [and then > send > > a correction!] i'd be eternally grateful :) > > > > fuzzy blue monkeys...shmuli atae muhnkia... jiqek qelek > > nimmekel...Luddiga blå apor... > > ..nicole > >

Reply

Tristan Alexander McLeay <anstouh@...>