Re: USAGE: Cool idioms (was Re: Bibliography)
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Sunday, March 28, 1999, 14:37 |
Tom Wier <artabanos@...> wrote:
>
> Which reminds me, does anyone have city names or other proper
> names that they spell unphonetically, because of some conhistorical
> or concultural tradition? I know there are quite a few British cities
> whose names would stump most any American (Leicester, e.g., IIRC,
> is /lEst@/)...
The only one I can think of here is Ushuaia /u'swaia/ (it's
the southernmost city on Earth). I don't have a clue why it's
spelled like that, totally un-Spanish, which inevitably causes
every foreign person to pronounce /u'Swaia/ or /uSwa'i.a/.
It doesn't seem English either. In Argentina there are a lot
of English names in towns especially in Buenos Aires, like
Hurlingham, Wheelwright, Armstrong, etc. and Welsh names in
the south (Madryn and I think Trelew). But Ushuaia is very
strange.
--Pablo Flores
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
The trouble with the rat race is that even
if you win, you're still a rat.
Lily Tomlin