Re: The Birds and the Bees of Gender
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Wednesday, March 31, 1999, 2:17 |
Nik Taylor <fortytwo@...> wrote:
> Carlos Thompson wrote:
> > by the way, can cattle be used of sheep?
>
> No, cattle is only used of bovines.
>
> > Anyhow, in spanish the _singulars_ would be "cabeza de ganado" (lit. head
of
> > cattle) and "mueble".
>
> Hmm, interesting. We also say "head of cattle". Surely that can't be
> co-incidence. I wonder if ours or Spanish's came first, or if they
> borrowed it from the same source?
>
Might be a Latin calque. In Spanish we have the expression
_por cabeza_ "per head" meaning "per person", as in
_una silla por cabeza_ "a chair per person". And the borrowed
expression _PBN per capita_ (PBN means Producto Bruto Nacional,
"Gross National Product"). (_Per capita_ is also used with some
other economic expressions.)
--Pablo Flores
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
The trouble with the rat race is that even
if you win, you're still a rat.
Lily Tomlin