USAGE: OT sorta (was USAGE: names for pillbug/wood louse/woodbug
|From:||Roger Mills <romilly@...>|
|Date:||Monday, March 15, 2004, 19:39|
Steg Belsky wrote:
> On Sunday, March 14, 2004, at 11:29 PM, J Y S Czhang wrote:
> >> ObConCulture/Lang:
> >> The Rokbeigalm probably eat all kinds of things that i can't and/or
> >> won't, including bugs of various kinds. But i have no words for any
> >> of
> >> them yet.
> > But that means ya will rectify that lack soon, right, right, eh
> > 0_o???
> Well, not excatly (purposeful typo) five more minutes, but i do know
> that one of the words will be based on that Indonesian word _serangga_.
> Cool word. :-)
Yes, isn't it. I'd need to look around, but suspect it could be a Sanksrit
or other Indic loan-- just looks like one.
> >> "'intzalbeih!' is still stuck in my head"
> Naaaa, that was a quote from my friend who saw the Passion movie. He
> said "intzalbeih!" was how they said "crucify him!" in the movie's
> version of Aramaic.....
Hey I recognize that--- Indonesian has salib ~tsalib 'cross' (almost always
in a Christian context). Similarly, the comparable passage in Bach's
St.Matthew Passion sticks in _my_ head--- "Lass Ihn gekreutzigte!" (And
yes, Bach's text is every bit as anti-Semitic, if you choose to read it that
way, which I don't. I had been under the impression that the important thing
was _why_ Christ died, not the whodunit bit.)
<opinion> Personally I think Bach's is probably the more interesting
version of the Passion. I have to say, I haven't seen Mr. Gibson's latest
addition to his oeuvre, and probably won't. From the Mad Max series,
through the Lethal Weapon series, and now to this, one gleans the impression
he has a thing about horrific attacks upon one's person and/or loved ones,
torture, S&M et al. And there seems to be an avid audience for the
depiction of such things; it's too bad the Big Screen can't show the