Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: New Machine Translation Project

From:Ph.D. <phil@...>
Date:Monday, April 10, 2006, 4:32
Paul Bennett wrote:
> > Ph.D. wrote: > > > Anyway, I thought perhaps someone here might be > > interested. > > > > http://unikom.org/ > > I love the reason they'll succeed where others have > failed: > > "We'll cope with the stuff MT doesn't do well ... by ... > uhh ... MAKING A HUMAN DO IT! Yeah, that's the > ticket!"
Even better, is the way I found their web site. They are currently looking to hire a HUMAN to translate their web site into Esperanto, even though they claim they will soon be beta-testing their English-to-Esperanto software.
> Also, one would think that the ideal medium for an > intermediate language would be one which is > specifically designed for the purpose (i.e. machine- > readable, self-segregating, and all the other things), > as opposed to one whose goal was (more or less) > to be readily human-learnable.
Yes, back when the European firm DLT was working on the same sort of project, I tried to argue this to a group of Esperantists. I suggested that the intermediate language would not need to be human speakable at all, but rather a tree somewhat like the sentence diagrams we were taught back in primary school. (They would have none of it, and insisted the the DLT project would be the "fina venko.")
> My instinctive objections to "man in the middle" MT > aside, I wish them the very best of luck.
Indeed. --Ph. D.

Reply

Jim Henry <jimhenry1973@...>