Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: New Machine Translation Project

From:Yahya Abdal-Aziz <yahya@...>
Date:Monday, April 10, 2006, 5:53
Hi,

On Sun, 9 Apr 2006, Paul Bennett wrote:
> > On Sun, 09 Apr 2006 22:16:10 -0400, Ph.D. > <phil@...> wrote: > > > Anyway, I thought perhaps someone here might be > > interested. > > > > http://unikom.org/ > > I love the reason they'll succeed where others have failed: > > "We'll cope with the stuff MT doesn't do well ... by ... uhh ... > MAKING A > HUMAN DO IT! Yeah, that's the ticket!" > > Also, one would think that the ideal medium for an intermediate language > would be one which is specifically designed for the purpose (i.e. > machine-readable, self-segregating, and all the other things), as > opposed > to one whose goal was (more or less) to be readily human-learnable.
Having just replied to Jim Henry and Carsten Becker on how natlangs deal with ambiguity, by "evolving" work-arounds, it now occurs to me that perhaps there is another approach possible here. Instead of looking for an ideal intermediate language, we could look for an ideal combination of languages to serve as intermediaries. Further, we could let the computer do the looking, by using a genetic algorithm (GA) - one that modifies itself under some sort of payoff law ("objective function"), creating new variants by mutation and rewarding their survival skills. The "ideal" combination would change from time to time, learning from the language material it was exposed to. We'd simply start with as many languages as we had available, and let the algorithm itself decide how much weight to give each of them in translating new material. For some purposes, a highly ambiguous and poetic language might serve best. So if I ever decide to do an MT program, it would probably combine both GA techniques with a neural net to handle the learning. Regards, Yahya -- No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.4.0/306 - Release Date: 9/4/06