From: | Michael Adams <michael.adams1@...> |
---|---|
Date: | Monday, April 10, 2006, 10:49 |
Well, nice thing about it, is you can do additions with little problems? Not a home lingo for people, so they are less likely to say "Thats not good Esperanto" if you add a word or change things some. Mike Address changing to Abrigon@gci.net or Abrigon@gmail.com http://groups.yahoo.com/group/Poetry-L2/ My Poetry List http://groups.google.com/group/adulthumor-l/ My Humor List http://groups.yahoo.com/group/abrigon-l2 My Friends List http://groups.yahoo.com/group/stargruntsooc Grunts Past/Present/Future http://groups.yahoo.com/group/abrigon-world Magic or Super High Tech http://groups.yahoo.com/group/future-history-l Where we are going as a species ----- Original Message ----- From: "Ph.D." <phil@...> To: <CONLANG@...> Sent: Sunday, April 09, 2006 6:16 PM Subject: New Machine Translation Project> I ran across this web site which announces a new > plan to do machine translation by using Esperanto > as an intermediate code. > > Their description of Esperanto seems rather naive. > At least some of their claims are rather suspect. > > Anyway, I thought perhaps someone here might be > interested. > > http://unikom.org/ > > --Ph. D.