Re: Knowledge-related roots in sabyuk
From: | julien eychenne <eychenne.j@...> |
Date: | Thursday, August 8, 2002, 9:14 |
On Wed, 7 Aug 2002 18:17:03 +0200
Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> wrote:
> > Does this world look so cruel? :( Please don't imagine that people
> > would be burnt because they're not sabyàjà :D : this is just the
> > highest place in the social hierarchy, and that's why they are so
> > respected.
>
> But you said the words: social hierarchy. Whatever grounds it's based on, a
> hierarchy always treats badly the ones at the bottom of it, even if it's only
> by thoughts. As soon as you connect society with hierarchy, you cannot prevent
> this from happening (unless of course the xayijà are much more enlightened than
> us :))) ).
Yes, but I didn't think of "social hierarchy" in a pejorative way, but rather as an
external view of how the culture is organized.
> >
> > Not at all : it is good to have a critical point of view, and it often
> > points out contradictions or consequences I hadn't thought of :).
> >
>
> Yep, but it was not about the language itself, that's what I meant. It would be
> a discussion more valid to the Conculture List (to which I send this mail to,
> so that we can move the discussion there if you want).
Oops, I actually didn't know that this list existed and that this one was only for
linguistic stuff. Thank you for telling me :)
> > Maybe for your contributions and remarks they'd have given you the
> > status of "Honorific Sabyàjà" LOL.
> >
>
> LOL indeed! I'm honoured! How do you say "Thank you" in this situation? :))
Well the word is not fixed yet, as I haven't worked on perfective yet, but this
will be the translation of "he [Xayà] saw (it)". That means that Xayà saw
this good behaviour. Of course, the root <kath> (and not <matà>) will be used,
as it is regarded as a knowledge "action" ;)
Replies