Thank you & Sabyuka (Was: Re: Knowledge-related roots in sabyuk)
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Thursday, August 8, 2002, 9:57 |
En réponse à julien eychenne <eychenne.j@...>:
>
> Yes, but I didn't think of "social hierarchy" in a pejorative way, but
> rather as an external view of how the culture is organized.
>
Ah! OK. Sorry I jumped on the word then. But when somebody talks about "social
hierarchy", I immediately think of things like Japanese society or social
classes. A more neutral wording would be "social structure". But it's true that
I tend to be picky on wording. Sorry for that :(( .
>
> Oops, I actually didn't know that this list existed and that this one
> was only for linguistic stuff. Thank you for telling me :)
>
I thought you were on it already, that's why I did the double sending. I must
have been mistaken. Sorry! As for if you want to subscribe to Conculture, it's
a Yahoo!Group, like Ouglopo, so you can subscribe there using your Yahoo login
already.
>
> Well the word is not fixed yet, as I haven't worked on perfective yet,
> but this will be the translation of "he [Xayà] saw (it)". That means
> that Xayà saw this good behaviour. Of course, the root <kath> (and not
> <matà>) will be used, as it is regarded as a knowledge "action" ;)
>
Interesting expression. I would never have thought of that for the
meaning "thank you" (I still have in my head the idea that it would fit more
the meaning of "you're welcome", but there's no reason for that, nor does it
fit anyway ;)) ).
Actually it's a good subject of discussion on this list: how you all say "thank
you" in your languages? And do you know of any "strange" or unusual ways of
thanking, whether in conlangs or natlangs?
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.
Replies