Re: Vocab #4
From: | Jonathan Knibb <jonathan_knibb@...> |
Date: | Sunday, April 21, 2002, 8:18 |
Padraic Brown wrote:
>>>
> 1. bunny / rabbit
il levoerinis, /i lEvWR'in/ = hare
il lepeors, /i 'lEpeWR/ = hare
la connea, /la 'kone@/ = coney
il conechoelis, /Il conExoWl/ = rabbit
<<<
I never thought I'd say this, but I really like some of those clusters!
But tell me, am I right in thinking that /W/ represents the devoiced [w] in
'when', and /R/ a *voiced* uvular fricative? When I try to pronounce the
/WR/ in 'levoerinis', for example, I'm tending to come out with an unvoiced
uvular fricative with a hint of labialisation (a delicious sound!), but is
this what you intended? By enclosing the transcriptions in // rather than
[], are you indicating a phonemic representation rather than a phonetic one?
Jonathan.
'O dear white children casual as birds,
Playing among the ruined languages...'
Auden/Britten, 'Hymn to St. Cecilia'