Re: R: Re: More changes in Montreiano :)
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Wednesday, December 20, 2000, 23:34 |
En réponse à Mangiat <mangiat@...>:
>
> pRomance had *vetulu, a diminutive of vetus,-eris (meaning 'old').
> *vetulu
> wassyncoped in *vetlu, giving *veclu and its Italian descent 'vecchio'
> /vEkkjo/. My dialect has vegg /vEtS/ because it develops /kl/ as /tS/,
> while
> Italian has /kj/ (another exemple? *clave 'key', Italian chiave /kjave/,
> my
> dialect ciaav /tSa:f/). Probably Spanish and French worked out a *vellu
> /
> *velliu from *vet(u)lu, and then they dimply passed these forms through
> their typical sound changes' patterns.
>
I'm not sure of that. Latin bellus, bella evolved into beau (bel), belle in
French, Spanish bello, bella, while *clave evolved into llave in Spanish. So I
think the /cl/ -> /l_j/ sound change is quite likely to have happened at least
in French. In "Roumant", I'm thinking of a sound change /cl/ -> /S/, while -iliV
would give something like /i(Z)/. They sound quite natural to me.
By the way, I'm thinking of the real name of "Roumant". According to the map Dan
sent me, the whole South-East of France was called Narbonensis (surely from the
town name Narbo, Narbonnis, which gave Narbonne in French). It would make a nice
language name I think: Narbonósc /narbo'nos/ (/os/ is the regular outcome of
<-ensis> /e:sis/, the final <c> being only an orthographic contamination from
Frankish ending /isk/ - or maybe Latin /iscus/ -, not pronounced, but triggering
the pronunciation of the previous <s>). But before settling to this name, I'd
like a confirmation from other people on the list: was that name Narbonensis
really common for the whole South-East of France? If so, then I would have
finally found a name for the currently called "Roumant" language.
Christophe.