Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Labiodental approximant?

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Wednesday, March 1, 2000, 11:17
James Campbell wrote:

>Request for help: > >I always used to describe Jameldic "w" as being pronounced "halfway between >[English] v and w", but I'd like to clarify exactly what this sound is, and >how I should properly describe it. The upper teeth almost/just touch the >lower lip, where they would touch properly for /v/. Would this be a voiced >labiodental approximant (IPA upsilon)?
I would think so. Your description certainly warrants it.
>When I went to Holland a few years ago I discovered that Dutch "w" is very >similar, at least for some speakers; in Norway last year I initially thought >that Norwegian "v" was the same too, but later it seemed more like a >bilabial fricative for some speakers and straight /v/ for others. Experts, >please advise...
Its very likely a dialectal thing you heard in Norway. In Danish, the eastern dialects use a labio-dental approximant in syllable-initial position but a labio-velar in syllable-final position. In many western dialects, especially those spoken by senior citizens, the labio-velar is used in all positions. -kristian- 8)