Re: Surrogate Weekly Vocab
From: | Sylvia Sotomayor <kelen@...> |
Date: | Friday, December 19, 2003, 23:51 |
Christian Thalmann wrote:
> It's been more than a week since the last official edition, and
> I'm bored right now... so here goes. Sorry if I repeat words
> we've had before. Brought to you by the letter l and adverbials.
>[snip]
> Hmpf, I can't think of any more double uses...
>
>
> 8) laugh
> Laugh, or be laughed at.
>
Oh, good. One simple enough for me to wrap my brain around today. (All
that pre-holiday cheer, you know...)
áe ñarra anmárienne cí áe reharra anmárienne lá;
Hmm. Nice distinction between an agent & a source there...
áe ... áe exclusive or
anmárienne laughter
cí permissive (polite imperative) mood marker
lá emphatic or exclamatory mood marker
(often used at end of axioms)
ñarra NI+2p.sg.agent. NI indicates a change in state for its
object, caused by an agent
reharra SE+future/obligatory/inevitable+2p.sg.source.
SE indicates its object is related to a source and/or goal
So,
Make laughter, or you will be the source of laughter.
-S
--
Sylvia Sotomayor
sylvia1@ix.netcom.com
kelen@ix.netcom.com
Kélen language info can be found at:
http://home.netcom.com/~sylvia1/Kelen/kelen.html
This post may contain the following:
á (a-acute) é (e-acute) í (i-acute)
ó (o-acute) ú (u-acute) ñ (n-tilde)