RFC: Renaming 3B to Tezenki
|From:||Paul Bennett <paul-bennett@...>|
|Date:||Thursday, January 11, 2007, 17:35|
I have a provisional name for Thag 3B: Tezenki
It "feels" like it's about right for the surrounding area, and Google
claims it's unique. I have yet
to come up with a plausible etymology, though. A semantically
pleasing, but pnonologically somewhat
problematic, souce is PIE *dhe:-dhg^hem-ieA, which I may indeed retcon
as the etymology, and come up
with a new modern form.
What do you think, though, of "Tezenki"? Does it have the right sound
for a language located vaguely
at the north-west shore of the Caspian Sea? Does it have any possibly
unfortunate meanings or
similarities? Am I, in short, good to go?
Alternatively, what do you think about retooling it to match the PIE
etymology above? At first
glance, that might give "Terzemia" for the region/nation/SSR, with an -
n for the adjective, which
isn't that cacophonous over all, but somehow gives me a Bad Feeling.
Thanks for your thoughts,