Re: Multilingual translation exercise, part 1
From: | Nihil Sum <nihilsum@...> |
Date: | Wednesday, June 19, 2002, 18:09 |
John Cowan et al,
Well it nearly killed me, but I translated that bloody thing. The PDF is on
the Yahoo groups page for Conlang (since I don't have a clue how to put
together my own webpage) if anyone cares to take a look.
Translating things is the best way (eye emm oh) to identify and fill in
"gaps" in one's lexicon. And boy did I have to make a lot of new words.
Naturally I used borrowed words for things that don't exist in the Rhean
language (Rabbi, Cardinal, Mason).
What a weird piece.
NS
_________________________________________________________________
MSN Photos is the easiest way to share and print your photos:
http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx
Reply