Re: CHAT: Epenthetic vowels (was: RE: chat: weird names)
From: | Carlos Thompson <carlos_thompson@...> |
Date: | Sunday, August 8, 1999, 15:24 |
----- Mensaje original -----
De: andrew <hobbit@...>
Para: Multiple recipients of list CONLANG <CONLANG@...>
Enviado: Domingo 8 de Agosto de 1999 03:28
Asunto: Re: Epenthetic vowels (was: RE: chat: weird names)
> On Sat, 7 Aug 1999, Eric Christopherson wrote:
>
> > BTW, anyone ever notice how a lot of English speakers pronounce the n=
ame
> > Xavier as /Egzeivi@r/ or /Igzeivi@r/?
> >
> Of the three people I knew who read XMen comics I said /zeivi@/, anothe=
r
> said /Egzeivi@/, and the third, a philatelist, said /heivi@/. He made =
the
> point of pronouncing things and he was more used to reading Javier than
> Xavier.
Which I, of course, will pronounce /haBjer/. I wonder if the original
pronunciation would have been /x/ or /S/...
I don't find difficoult to pronounce the cluster /ks/ at begining of a
word... I read "xil=F3fono" as /ksi'lofono/ which an unreleased /k/ this =
make
"un xil=F3fono" as /uN ksi'lofono/ where the /k/ is almost not noticed bu=
t
velarises the {n}.
I remember that when I was to enter at first grade, I already could read =
in
Spanish but I took my first grade in Swedish... somehow while my classmat=
es
where learning how to read I was learning the new language... observing m=
y
parents I noticed they pronounce an /e/ before words begining in {s}
clusters, like /es'kula/ for _skola_. I was six and I think that if I ha=
d
follow my instincs I would have tried to pronounce a more correct /'sku:l=
a/
but some how I was convinced to pronounce that /e/ thinking it was correc=
t.
My teachers tought me I was wrong.
-- Carlos Th