Re: French syntax (was: Italian Particles)
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Saturday, April 22, 2000, 19:59 |
Christophe Grandsire scripsit:
>
> The more I see French through a linguist and/or a foreigner eye, the more
> its structure seems original to me :) .
Speaking of French lessons (I snipped John's fascinating but
impenetrable
question), can you say this to a conlanger in French?
Qu'est-ce que tu me dis dans ta langue?
Or do you say _en ta langue_? Or could you even possess 'langue'? And
in the informal _tu_ at that?
I need it for a poem.
============================================================
SALLY CAVES
scaves@frontiernet.net
http://www.frontiernet.net/~scaves (bragpage)
http://www.frontiernet.net/~scaves/teonaht.html (T. homepage)
http://www.frontiernet.net/~scaves/contents.html (all else)
=====================================================================
Niffodyr tweluenrem lis teuim an.
"The gods have retractible claws."
from _The Gospel of Bastet_
============================================================