Re: French syntax (was: Italian Particles)
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Tuesday, April 25, 2000, 10:39 |
At 11:05 21/04/00 -0500, you wrote:
>Cristof Grãsir ilaécri:
>
>> /la/, showing the object can be put on the verb complex wherever the
>object
>> is (I said in an earlier post that French could be considered as a
>> polysynthetic language, here is an example :) ), and as you see, with
>> slight differences of intonation and sense, absolutely all orders between
>> S, O and V are possible in French.
>
>Has anybody thoght on a posibly orthographic reform of French which reflects
>its polysynthetic nature?
>
It would be nice, I've always thought of something like this. But I highly
doubt that the French Academy will ever accept such an orthography (they
don't even accept to recognize that French has become polysynthetic :) ).
>Let's start with something like:
>/Z/ => <j>
>/e/ => <é>
>/E/ => <è>
>/u/ & /w/ => <u>
>/y/ => <y>
>
>Jdétèst Mari. Jdétèst Mari mua. Mua jdétèst Mari. Mari jladétèst. Mari
>jladétèst mua. Jladétèst Mari. Mua jladétèst Mari. Jladétèst Mari mua.
>Jladétèst mua Mari. Mua Mari jladétèst. Mari mua jladétèst.
>
Interesting... and still recognizable...
Christophe Grandsire
|Sela Jemufan Atlinan C.G.
"Reality is just another point of view."
homepage : http://rainbow.conlang.org
(ou : http://www.bde.espci.fr/homepages/Christophe.Grandsire/index.html)