Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Translation (was: Introducing Lapsi)

From:laokou <laokou@...>
Date:Thursday, November 8, 2001, 1:59
From: "Jim Hopkins"

> Daniel44
<< From the cities came the teachers and the doctors, to speak to the people in one voice of their new world.' >>
> I thought it might be fun for us all to put this into our various
languages.
> In Druni (Itlani):
> "Ta shatardjaiena ta ayzaneku vey heynuzdiu kadimavit onyaren, ta ebonese > teynieypya ta mu uvakilu vutit fazhenit untara."
In Géarthnuns (some ambiguity, so I had to fudge): Chak shtülansad ai chauk öinörsaup zhö chauk tezemarsaup lé, öre chö nzöbsök söi lörhatsöin síretöin chö öbelöbsöb söböb ésh ba möl thauth. Chak shtülansad ai chauk öinörsaup zhö chauk the-pl city-post/pl from the-pl teacher-nom/pl and the-pl tezemarsaup lé, öre chö nzöbsök söi lörhatsöin síretöin teacher-nom/pl past, in.order the people-dat a voice-instr one-instr chö öbelöbsöb söböb ésh ba möl thauth. the world-post their-post about BA speak come Kou

Reply

laokou <laokou@...>