Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation (was: Introducing Lapsi)

From:laokou <laokou@...>
Date:Thursday, November 8, 2001, 2:33
From: "laokou"

> > Daniel44 > > << From the cities came the teachers and the doctors, to speak to the
people
> in one voice of their new world.' >>
> In Géarthnuns (some ambiguity, so I had to fudge):
Oops. Just went back to Daniel's original post and there's less ambiguity there. So: Chak shtülansad ai chauk öinörsaup zhö chauk tezemarsaup lé, öre chauk íalörsaul söi lörhatsöin síretöin chö öbelöbsöb rhashpeböb rhaurauböb ésh ba möl thauth. Chak shtülansad ai chauk öinörsaup zhö chauk the-pl city-post/pl from the-pl teacher-nom/pl and the-pl tezemarsaup lé, öre chauk íalörsaul söi lörhatsöin síretöin teacher-nom/pl past, in.order the-pl person-dat/pl a voice-instr one-instr chö öbelöbsöb rhashpeböb rhaurauböb ésh ba möl thauth. the world-post new-post their-post about BA speak come Kou

Reply

SuomenkieliMaa <suomenkieli@...>Translation to Laoukou (was: Introducing Lapsi)