Re: Intergermansk - Pizza packaging text :D
From: | Pascal A. Kramm <pkramm@...> |
Date: | Tuesday, February 1, 2005, 19:45 |
On Mon, 31 Jan 2005 19:30:43 -0500, Ph. D. <phild@...> wrote:
>Pascal A. Kramm wrote:
>>
>> Even though it originated from French, it is by now quite
>> commonly used in English (and german as well, and in many
>> other languages as well), generally referring to "Agraricus Bisporus".
>
>"quite commonly used in English"? Not in the United States.
>I just turned fifty years old, and I've never run across this word
>before.
Perhaps not that common on the other side of the big pond, but it's very
common here in Europe. Pretty much all translations of the European
languages use the word "champignon" - in Norwegian, it's spelled
"sjampingjong", and only Italian uses "funghi pataioli".
--
Pascal A. Kramm, author of:
Intergermansk: http://www.choton.org/ig/
Chatiga: http://www.choton.org/chatiga/
Choton: http://www.choton.org
Ichwara Prana: http://www.choton.org/ichwara/
Skälansk: http://www.choton.org/sk/
Advanced English: http://www.choton.org/ae/