Re: The starlings song (Glasca version)
From: | Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...> |
Date: | Tuesday, April 23, 2002, 11:20 |
--- Duke Keenan wrote:
> I really like my new orthography for Glasca. I'm including first, the
> new orthography and then the same poem in the old orthography so that
> you guys can see the difference. :)
<snipped two orthographies & vocabulary>
> what do you all think?
Yeah, surely prefer the newer version. It looks more natural to me. Besides,
I have never been fond of the letter "x". Is there a web page somewhere on
Glasca?
BTW Did you translate it from my English translation from Hattic? It seems so,
since "little lark" was entirely my invention. What I tried to do was stay
very close to the original, make a metric version AND use rhyme at the same
time; I'm quite satisfied with the result. The normal word for "lark" would
be "tina", but to make it fit better into the meter, I choose for the
diminition "tinala".
Is this the beginning of a new relay with the same text? ;)
Jan
=====
"You know, I used to think it was awful that life was so unfair. Then I thought,
wouldn't it be much worse if life were fair, and all the terrible things that
happen to us come because we actually deserve them? So, now I take great
comfort in the general hostility and unfairness of the universe." --- J.
Michael Straczynski
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
from News and Sport to Email and Music Charts
http://uk.my.yahoo.com
Reply