Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: [Translation] The Litany Against Fear

From:Carsten Becker <naranoieati@...>
Date:Thursday, August 25, 2005, 13:16
On Thu 25 August 2005 01:21 MET, Shreyas Sampat wrote:

 > So, as a translation exercise, I did the Bene Gesserit
 > "Litany  Against Fear" from Frank Herbert's Dune.

I've done this some time ago for the ZBB:

Translation into Ayeri:

Becas ena Bene Geserin cararis iri
(Baloyreng 17 ena "Dyún" ena Hebern Ferang)

Ang cila caroiayin.
Carang tombamayáris padangena.
Carang tenyanaris acivo si ang anliyàin adrunolei eican.
Sira sepasebayang carin ayena.
Carang ea cila sepeabiyò eirarya ayin nay cila selugaiyò
   ayaris.
Nay si tadayea ang capeabiyòin, ang segurayin padangaris
   ayena silvyam sasanolei iyòena.
Eleam mayomárù cararis, edauyi seyimárù ranyáris netoy.
Sehangayang nunama.


Interlinear:

Becas ena Bene Geserin car-aris iri
Littany GEN Bene Gesserit fear.PAT against

Baloy-reng 17 ena "Dyún" ena Hebern Ferang
page.AGT(inani) 19 GEN Dune GEN Frank Herbert

Ang cila car-oi-ay-in.
I may fear.NEG.1sg.TRG

Car-ang tombamaya-aris padang-ena.
Fear.AGT killer.PAT mind.GEN

Car-ang tenyan-aris a-civo si ang anl-iyà-in
Fear.AGT dead.PAT PAT.small REL(.PAT) TRG:AGT
bring.3sg:a.TRG

adruno-lei e-ican.
destruction.PAT(inani) PAT(inani).total

Sira se-paseb-ay-ang car-in ay-ena.
TRG:PAT FUT2.face.1sg.AGT fear.TRG 1sg.GEN

Car-ang ea cila se-peab-iyò eirarya ay-in
Fear.AGT TRG:LOC allowed=to FUT2.pass=by.3sg:o over 1sg.TRG

nay cila se-luga-iyò ay-aris.
and allowed=to FUT2.pass=through.3sg:o 1sg.PAT

Nay si=tadayea ang ca-peab-iyò-in, ang
And when TRG:AGT PST1.pass=by.3sg:o.TRG, TRG:AGT

se-gur-ay-in padang-aris ay-ena silv-yam
FUT2.turn=around.1sg.TRG mind.PAT 1sg.GEN see.BEN

sasano-lei iyò-ena.
way.PAT(inani) 3sg:o.GEN

Eleam ma-yoma-arù car-aris, edauyi
Where PST2.exist.3sg:u(inani) fear.PAT, now

se-y{i}ma-arù ranya-aris netoy.
FUT2.exist.{CONSEQ}.3sg:u(inani) nothing.PAT anymore

Se-hang-ay-ang nu-nama.
FUT2.remain.1sg.AGT AGT.only


Abbreviations used:

1sg, first person singular (I)
3sg, third person singular (he/she/it)
AGT, agentive
BEN, benefactive
CONSEQ, consequential mode
FUT2, "neutral" future, i.e. neither recent nor remote
GEN, genitive
inani, inanimate
LOC, locative
NEG, negative mode
PAT, patientive
PST2, "neutral" past, i.e. neither recent nor remote


Yours,
Carsten

--
"Miranayam cepauarà naranoaris."
(Calvin nay Hobbes)

Reply

Henrik Theiling <theiling@...>