Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

double negatives (was "bad French")

From:Yoon Ha Lee <yl112@...>
Date:Friday, October 13, 2000, 13:02
On Thu, 12 Oct 2000, Barry Garcia wrote:

> CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes: > >And English negative attraction ("Negation is marked on the verb, unless > >there is a quantifier such as 'some', 'any', or 'all', in which case it is > >marked solely on the quantifier") conflicts with the negative concord > >("Mark negation everywhere you can") of many other languages, including > >non-standard dialects of English itself. > > I never liked the rule that you cannot have double negatives in English. I > always thought phrases sounded stronger if you had the double negative. I > know that informally, i use it alot (I dont need to take no test for > that....). Of course, i know when to not use it, such as in Classes > (depending on type), talking to superiors, and in papers, of course :). > But, i notice friends and people around me always using double negatives
I personally think they should be allowed, but the pedants disagree. Still: I want to go to the dance. means something different to me than I don't want to not go to the dance. I use the first (well--I don't go to dances, period, but by way of example...) when my reasons are positive (I'm going to have fun, I'll meet friends) and the second when my reasons are negative (if I don't go I'll be left out). I don't know if I'm making any sense, but that's how I use the double negative. And OC I rather like the ne...pas, ne...jamais, ne...rien, etc. constructions in French. YHL