Re: Standard Average European (was: case system)
From: | Tristan McLeay <conlang@...> |
Date: | Saturday, April 12, 2008, 22:41 |
On 13/04/08 04:50:54, MorphemeAddict@WMCONNECT.COM wrote:
>
> In a message dated 4/12/2008 11:07:32 AM Central Daylight Time,
> rfmilly@MSN.COM writes:
>
>
> > > > Similarly, perhaps, with "Er brach mir das Bein" (he broke my
> leg;
> > > > literally, he broke me the leg).
> > >
> > >Actually, that's a much better example of what I had in mind.
> > >
> > Plus, Romance langs. do the same, at least with body parts.
> >
>
> Well, of course they do. It's a feature of SAE, after all.
English clearly doesn't, but is SAE.
--
Tristan.