Quoting "Mark J. Reed" <markjreed@...>:
> On 6/11/06, Joe <joe@...> wrote, echoing many similar replies:
> > I suspect 'drømme' is the verb and 'drøm' the noun.
>
> OK, I surrender. I find it odd that the Danish entry in the same
> dictionary didn't list two forms, then...
>
> And as far as the resistance to foreign letters, I could swear I've
> seen Danish written with å in lieu of aa..
They did adopt å after WWII; BPJ was just saying that one reason some people
weren't very happy about it was that it was considered a Swedish letter.
Andreas