Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Permissable /IN/ (was: [i:]=[ij]?)

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Thursday, November 2, 2000, 22:18
Roger Mills wrote:
>Aha. I was going to ask for examples. Agreed that for some >dialects/idiolects the norm for /i/ before /N/ may vary. As for "being": >I can envision "pedantic fast speech" e.g. 'you're being [bi:N] ridiculous', >or similarly 'I'm seeing [si:N] her tonight'. I call this pedantic, because >in ordinary fast speech the N would > n. So [i:N] or [iN] may be >phonetically possible, but still not phonemically. Also, as Dan Seriff >pointed out, being, seeing etc. are 2 syllables-- also 2 morphemes-- so they >don't really count.
The number of morphemes doesn't always equate with the number of syllables. Take the morpheme "-s" for instance in "sees" or "bees". The morpheme "-s" is subject to certain morphophonemic rules such that it's articulation varies depending on the word it attaches to. Similarly, there could be some kind of morphophonemic pattern going on with "-ing" after long-i. At least that's what I thought because my normal allegro pronounciation of "being" and "seeing" is [bi:N] and [si:N] respectively. Furthermore, its is not "pedantic fast speech" for me because I never change [N] to [n] anyways, even in fast speech. Its times like these when I wish I could tell you guys what exactly my English dialect is. English is indeed my mother-tongue. But I have never lived in an English speaking country per se. I'm the product of a mixed marriage, the language used within my family is English, and I was raised in the Philippines where English was the language of the media, schooling, business, and government. I also studied in an International School where the language spoken there was what we called pseudo-Californian (whatever that means). Oh well... -kristian- 8)