Re: Babel Text in Feringistani
From: | andrew <hobbit@...> |
Date: | Tuesday, February 13, 2001, 9:24 |
Am 02/11 16:31 Eric Christopherson yscrifef:
> I like <Io> too. Short words with not too many consonants seem appropriate.
> I've always thought /gAd/ sounded pretty bad, like it would describe a block
> or clod of dirt or something. Same with /bOg/ in Russian. Anyway, how is
> <Io> accented? If it's /jo/ or even /i"o/ then it's actually attested in
> Spanish-influenced creoles, from Sp. <Dios> /djos/.
>
/iO/. Both vowels should be short and of equal length, which is more
than what I can manage. So it's an actual attested form, neat! In
Feringistani it is used as a proper name for il Dio.
> I like it. Of course at first I thought the topic was FERENGIstani ;)
>
Well the name has to do with the original meaning, Frankish speakers or
Europeans, rather than aliens with buttocks on their heads. I always
thought the name Feringistan, the Homeland of the Franks, was too good
to waste. Feringistani is the English name, the native speakers call it
Feringistanes. I don't know much about the native speakers yet. I
suspect that they have a sephardi-influenced culture on a pleasant
island somewhere between the Maghreb and the Pacific Ocean.
- andrew.
--
Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz
Hey, these instructions are in three different languages...
It starts in English, but then it goes into French and Spanish...
It's hard to believe this model is for ages six and up...
You have to be tri-lingual just to read the instructions...
- Hobbs, Weirdos from Another Planet.