Re: Translation Exercise: Vozgian
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Friday, March 8, 2002, 11:02 |
En réponse à Jan van Steenbergen <IJzeren_Jan@...>:
>
> Here we go again:
> "Gode jaz ûaimuhaû slohu, unu znaczeþ runo du, czu jaz huczeû szu
> znaczepþu, nä polei, nä mänei."
>
> where: "û" = u breve, "cz" = c hacek, "sz" = s hacek, and "þ" = eth.
>
> This should do for killing those #....-tags.
>
Thanks! Your previous post was so difficult to read with those tags that I
didn't see the version without diacriticals.
As for creating a webpage, it's extremely easy (though I understand that
without a computer at home, it may be difficult :)) , especially if your boss
is paranoid about computer use...). I can "offer"(1) you webspace, like I
already did for three other fellow conlangers (though only one took advantage
of it until now :)) ).
(1) I put "offer" in quotes because it's not *my* webspace. It's just that my
provider allows me to have as many accounts as I want. But I've already posted
twice about in less than a month, so you probably know already :)) .
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.